Uruguay
Orientales, la Patria o la tumba
Orientales, la Patria o la tumba est l'hymne national de l'Uruguay adopté en 1833.
Les paroles sont de Francisco Acuña de Figueroa, qui est aussi l'auteur des paroles de l'hymne du Paraguay Paraguayos, República o muerte. La musique a été composée par Francisco José Debali.
En savoir plus : Orientales, la Patria o la tumba - Uruguay
Paroles
Paroles en espagnol | Traduction en français |
¡Orientales la Patria o la Tumba! ¡Libertad o con gloria morir! ¡Libertad o con gloria morir! Es el voto que el alma pronuncia, Y que heroicos sabremos cumplir! Y que heroicos sabremos cumplir! ¡Libertad, libertad Orientales! Ese grito a la Patria salvó Que a sus bravos en fieras batallas De entusiasmo sublime inflamó. De entusiasmo sublime inflamó. De este don sacrosanto la gloria Merecimos ¡tiranos temblad! ¡Tiranos temblad! ¡Tiranos temblad! ¡Libertad en la lid clamaremos, Y muriendo, también libertad! Y muriendo, también libertad! También libertad! También libertad! ¡Orientales la Patria o la Tumba! ¡Libertad o con gloria morir! ¡Libertad o con gloria morir! | Orientaux, la Patrie ou la tombe ! Liberté ou, avec gloire, la mort. Liberté ou, avec gloire, la mort. Voilà le vœu que notre cœur a prononcé, Et que nous, en héros, réaliserons. Et que nous, en héros, réaliserons. Liberté, Liberté, Orientaux ! C’est le cri qui a sauvé la Patrie Et qu’à ses braves en fier combat a rempli d’un zèle sublime. a rempli d’un zèle sublime. Nous méritons ce don sacré, la gloire; Tremblez, tyrans ! Tremblez, tyrans ! Tremblez, tyrans ! Nous crierons « Liberté ! » au combat, Et en mourant aussi, « Liberté ! » Et en mourant aussi, « Liberté ! » Aussi la liberté ! Aussi la liberté ! Orientaux, la Patrie ou la tombe ! Liberté ou, avec gloire, la mort. Liberté ou, avec gloire, la mort. |