Tadjikistan
Surudi milli
Surudi milli est l'hymne national du Tadjikistan, officiellement adopté en 1994. Les paroles ont été écrites par Gulnazar Keldi et la musique, la même que l'hymne de la République socialiste soviétique du Tadjikistan, composée par Suleiman Yudakov.
En savoir plus : Surudi milli - Tadjikistan
Paroles
Transcription du tadjik | Traduction en français |
Diyori arjmandi mo, Ba baxti mo sari azizi tu baland bod, Saodati tu, davlati tu begazand bod. Zi duriyi zamonaho rasidaem, Ba zeri parcami tu saf kašidayem, kašidaem. Zinda boš, ey Vatan, Tojikistoni ozodi man! Baroyi nomu nangi mo Tu az umedi raftagoni mo nišonayí, Tu bahri vorisoni jaxoni jovidonayí, Xazon namerasad ba navbahori tu, Ki ma’zrai vafo buvad kanori tu, kanori tu. Zinda boš, ey Vatan, Tojikistoni ozodi man! Tu modari yagonayí, Baqoyi tu buvad baqoyi xonadoni mo, Maromi tu buvad maromi jismu joni mo. Zi tu saodati abad nasibi most, Tu hastivu hama jahon habibi most, habibi most. Zinda boš, ey Vatan, Tojikistoni ozodi man! | Notre pays bien-aimé, Nous sommes heureux de voir votre fierté. Que votre bonheur et votre prospérité soient éternels. Nous avons atteint ce jour depuis les temps anciens, Nous sommes sous votre drapeau, sous votre drapeau. Vive ma patrie, Mon Tadjikistan libre ! Vous êtes un symbole de l’espoir de nos ancêtres Notre honneur et notre dignité, Vous êtes un monde éternel pour vos fils, Votre printemps ne finira jamais, Nous vous restons fidèles, fidèles à vous. Longue vie à ma patrie, Mon Tadjikistan libre ! Vous êtes une mère pour nous tous, Votre avenir est notre avenir, Votre sens est celui de nos âmes et de nos corps, Vous nous donnez le bonheur pour toujours, Grâce à vous, nous aimons le monde, nous aimons le monde. Vive ma patrie, Mon Tadjikistan libre ! |