Liechtenstein
Oben am jungen Rhein
Oben am jungen Rhein (Au-dessus du jeune Rhin) est l'hymne national du Liechtenstein. Il a été écrit par Jakob Josef Jauch en 1850 et adopté par la principauté en 1951. Il se chante sur une musique dont l'origine est incertaine mais qui pourrait avoir été composée par Jean-Baptiste Lully pour une chanson écrite par la duchesse de Brinon en 1686, Grand Dieu sauve le Roi, avant d'être reprise par les Anglais en 1745 dans le God Save the Queen.
En savoir plus : Oben am jungen Rhein - Liechtenstein
Paroles
Paroles officielles (allemand) | Traduction en français |
Oben am jungen Rhein Lehnet sich Liechtenstein An Alpenhöh'n. Dies liebe Heimatland, Das teure Vaterland, Hat Gottes weise Hand Für uns erseh'n. Hoch lebe Liechtenstein Blühend am jungen Rhein, Glücklich und treu. Hoch leb' der Fürst vom Land, Hoch unser Vaterland, Durch Bruderliebe Band Vereint und frei. | Tout en haut sur le Rhin naissant Se trouve le Liechtenstein Sur le sommet des alpes Cette patrie bien-aimée Ce cher pays de mon père Que la sage main de Dieu Nous a choisi. Longue vie au Liechtenstein Fleurissant sur le Rhin tout jeune Heureux et fidèle Longue vie au Prince de ce pays Longue vie à notre patrie Par les liens de l'amour et de la fraternité Unis et libres |