Guyana

Dear Land of Guyana, of Rivers and Plains
Dear Land of Guyana, of Rivers and Plains

Dear Land of Guyana, of Rivers and Plains

Dear Land of Guyana, of Rivers and Plains est l'hymne national du Guyana adopté en 1966.

En savoir plus : Dear Land of Guyana, of Rivers and Plains - Guyana

Paroles

Paroles en anglaisTraduction en français
Dear land of Guyana,
of rivers and plains
Made rich by the sunshine,
and lush by the rains,
Set gem-like and fair,
between mountains and seas,
Your children salute you,
dear land of the free.

Green land of Guyana,
our heroes of yore,
Both bondsmen and free,
laid their bones on your shore.
This soil so they hallowed,
and from them are we,
All sons of one Mother,
Guyana the free.

Great land of Guyana,
diverse though our strains,
We’re born of their sacrifice,
heirs of their pains,
And ours is the glory
their eyes did not see,
One land of six peoples,
united and free.

Dear land of Guyana,
to you will we give,
Our homage, our service,
each day that we live;
God guard you, great Mother,
and make us to be
More worthy our heritage,
land of the free.
Chère terre de Guyane,
de rivières et de plaines
Enrichis par le soleil,
et luxuriante par les pluies,
Situé en forme de gemme et juste,
entre montagnes et mers,
Vos enfants vous saluent,
chère terre des libres.

Terre verte de Guyane,
nos héros d’antan,
Les esclaves et libres,
ont posé leurs os sur votre rivage.
Ce sol donc ils ont sanctifié,
et nous sommes d’eux,
Tous les fils d’une mère,
la Guyane la libre.

Grande terre de Guyane,
aussi variée que nos souches,
Nous sommes nés de leur sacrifice,
héritiers de leurs douleurs,
Et la nôtre est la gloire
que leurs yeux n’ont pas vue,
Une terre de six peuples,
unie et libre.

Cher pays de Guyane,
nous te donnerons,
Notre hommage, notre service,
chaque jour que nous vivons;
Dieu te garde, grande Mère,
et fais que nous soyons
Plus digne de notre patrimoine,
terre du libre.