Allemagne
Deutschlandlied
Das Deutschlandlied (Le Chant de l'Allemagne) ou Das Lied der Deutschen (Le Chant des Allemands) est un chant dont le troisième couplet a été l'hymne national de la république fédérale d'Allemagne, avant de devenir depuis 1990 celui de l'Allemagne réunifiée. Les paroles en ont été composées par l'écrivain August Heinrich Hoffmann von Fallersleben en 1841 sur l'île de Heligoland, sur la partition du deuxième mouvement du quatuor à cordes opus 76 no 3 de Joseph Haydn datant de 1797. Les trois couplets ont constitué l'hymne national de la république de Weimar de 1922 à 1933. Seul le premier couplet était chanté sous l'Allemagne nazie.
En savoir plus : Deutschlandlied - Allemagne
Paroles
Paroles en allemand | Traduction en français |
Premier couplet Deutschland, Deutschland über alles, über alles in der Welt. Wenn es stets zu Schutz und Trutze brüderlich zusammenhält, von der Maas bis an die Memel, von der Etsch bis an den Belt. Deutschland, Deutschland über alles, über alles in der Welt. Deuxième couplet Deutsche Frauen, Deutsche Treue, Deutscher Wein und Deutscher Sang sollen in der Welt behalten ihren alten schönen Klang, uns zu edler Tat begeistern unser ganzes Leben lang. Deutsche Frauen, Deutsche Treue, Deutscher Wein und Deutscher Sang. Troisième couplet Paroles officielles de l'hymne national allemand Einigkeit und Recht und Freiheit für das Deutsche Vaterland. Danach lasst uns alle streben brüderlich mit Herz und Hand. Einigkeit und Recht und Freiheit sind des Glückes Unterpfand. Blüh im Glanze dieses Glückes, blühe, Deutsches Vaterland ! (bis) | Premier couplet L'Allemagne, l'Allemagne par-dessus tout, au-dessus de tout au monde. Quand constamment pour sa protection et sa défense, fraternellement elle est unie, de la Meuse (Maas) jusqu'au Niémen (Memel) de l'Adige (Etsch) jusqu'au Détroit (Belt). L'Allemagne, l'Allemagne au-dessus de tout, au-dessus de tout au monde. Deuxième couplet Femmes allemandes, fidélité allemande, Vin allemand et chant allemand doivent continuer dans le monde de résonner avec leur ancienne beauté, de nous porter à agir avec noblesse, tout au long de notre vie. Femmes allemandes, fidélité allemande, Vin allemand et chant allemand. Troisième couplet Paroles officielles de l'hymne national allemand Unité et droit et liberté pour la patrie allemande. Cela, recherchons-le en frères, du cœur et de la main. Unité et droit et liberté sont les fondations du bonheur. Fleuris, dans l'éclat de ce bonheur, Fleuris, patrie allemande ! (bis) |