Kazakhstan

Meniń Qazaqstanym
Meniń Qazaqstanym

Meniń Qazaqstanym

Mon Kazakhstan (en kazakh : Менің Қазақстаным, Meniń Qazaqstanym) est l'hymne national actuel du Kazakhstan, adopté par le parlement le 7 janvier 2006. Il est basé sur un chant homonyme (en) écrit en 1956, avec une musique de Shamshi Qaldaıaqov et des paroles de Jumeken Nájimedenov. Il remplace de facto comme hymne d’État l'hymne national du Kazakhstan en vigueur depuis l'indépendance. Les paroles originales furent modifiées par Nursultan Nazarbaev, le premier président du Kazakhstan, avant l'émission du décret.

En savoir plus : Meniń Qazaqstanym - Kazakhstan

Paroles

Transcription du kazakhTraduction en français
Altyn kún aspany,
Altyn dán dalasy,
Erliktiń dastany
Elime qarashy!

Ejelden er degen,
Dańkymyz shyqty ǵoı,
Namysyn bermegen,
Qazaǵym myqty ǵoı!

Meniń elim, meniń elim,
Gúliń bolyp egilemin,
Jyryń bolyp tógilemin, elim!
Týǵan jerim meniń — Qazaqstanym!

Urpaqqa jol ashqan,
Keń baıtaq jerim bar.
Birligi jarasqan,
Táýelsiz elim bar.

Qarsy alǵan ýaqytty,
Máńgilik dosyndaı.
Bizdiń el baqytty,
Bizdiń el osyndaı!

Meniń elim, meniń elim,
Gúliń bolyp egilemin,
Jyryń bolyp tógilemin, elim!
Týǵan jerim meniń — Qazaqstanym!
Meniń elim, meniń elim,
Gúliń bolyp egilemin,
Jyryń bolyp tógilemin, elim!
Týǵan jerim meniń — Qazaqstanym!
Ciel de soleil d’or,
Steppe de semence d’or,
Légende de valeur,
Regardez à mon pays !

De grande antiquité,
Notre gloire naquit,
Fière et forte,
Sont mes peuples kazakhs !

Ma patrie ! Ma patrie !
Comme ta fleur je serai planté.
Comme ta chanson je chanterai.
Mon pays natal – le Kazakhstan !

J’ai un pays grand.
La voie était ouverte à l’avenir.
J’ai un peuple
indépendant et uni.

Comme un vieil ami
Mon pays heureux.
Mon peuple heureux
bien reçoit l’avenir.

Ma patrie ! Ma patrie !
Comme ta fleur je serai planté.
Comme ta chanson je chanterai.
Mon pays natal – le Kazakhstan !
Ma patrie ! Ma patrie !
Comme ta fleur je serai planté.
Comme ta chanson je chanterai.
Mon pays natal – le Kazakhstan !