Tuvalu
Tuvalu mo te Atua
Tuvalu mo te Atua (traduit par « Les Tuvalu avec Dieu » ou « Les Tuvalu avec le Tout-Puissant ») est l'hymne national des Tuvalu. Les paroles et la musique ont été créées par Afaese Manoa. Les paroles sont en tuvaluan.
Il a été adopté en 1978 quand le pays est devenu indépendant.
En savoir plus : Tuvalu mo te Atua - Tuvalu
Paroles
Paroles en tuvaluan | Traduction en français |
Tuvalu mo te Atua Ko te Fakavae sili, Ko te alu foki tena, O te manuia katoa; Loto lasi o fai, Tou malo saoloto; Fusi ake katoa Ki te loto alofa; Kae amo fakatasi Ate atu fenua. « Tuvalu mo te Atua » Ki te se gata mai! Tuku atu tau pulega Ki te pule mai luga, Kilo tonu ki ou mua Me ko ia e tautai. « Pule tasi mo ia » Ki te se gata mai, Ko tena mana Ko tou malosi tena. Pati lima kae kalaga Ulufonu ki te tupu. « Tuvalu ko tu saoloto » Ki te se gata mai! | Tuvalu avec Dieu Ce sont les mots que nous disons avec le plus d’amour, tant pour le peuple que pour les dirigeants de Tuvalu que nous partageons tous dans la connaissance de Dieu qui régit toujours le ciel, et nous, sur cette terre nous sommes unis dans leur amour. Nous construisons sur des bases sûres parce que nous avons confiance dans la grande loi de Dieu « Tuvalu avec Dieu » c’est notre chanson pour toujours ! Ayons confiance en notre avenir le Roi que nous prions, avec nos yeux bien fixés sur lui. Il nous montre le chemin. « Nous régnons avec lui dans la gloire. » soit notre chanson à Lui pour toujours, par sa toute-puissance est notre force d’un océan à l’autre. Nous crions à haute voix de joie pour le Roi que nous adorons. « Tuvalu libre et uni » soit notre chanson pour toujours ! |